– Я не смотрю свысока, – возразил Алекос. – Перестань принимать все так близко к сердцу и пытаться угадать, что я в действительности думаю, потому что у тебя это плохо получается. Я просто удивлен. Здесь так тихо, а ты такой общительный человек. Я думал, что ты живешь в Лондоне и каждый вечер бегаешь по клубам.
Не желая тешить эго мужчины признанием о том, какой рохлей она была после разрыва с ним, Келли начала рыться в сумочке в поисках ключей.
– Ты, наверное, удивишься, но я развлекаюсь, – промямлила она.
Алекос недоверчиво поднял бровь:
– Я ошеломлен. То есть ты хочешь сказать, что это место оживает с наступлением ночи?
Келли вспомнила о барсуках и ежах, населявших ее сад.
– Здесь очень оживленно. Можно сказать, здешние места полны активной подземной жизнью, – пробормотала она.
Даже у барсуков была более насыщенная сексуальная жизнь, чем у нее, мрачно подумала Келли. Но отчасти это была ее собственная вина, не так ли? После того как журналисты измучили ее, пытаясь узнать подробности их с Алекосом разрыва, она спряталась от всего мира. – Подожди здесь, я принесу кольцо.
– Я пойду с тобой. Не хочу становиться причиной сердечного приступа твоей соседки, а здесь мы привлекаем слишком много внимания.
Взгляд Келли переместился с широких плеч Алекоса на мужественную линию его подбородка, и она поспешно отвела глаза, почувствовав привычное головокружение от его близости.
– Я не хочу видеть тебя в своем доме.
Вместо ответа, он взял ключи из ее руки и направился к входной двери.
Келли бросилась за ним:
– Не смей заходить в мой дом без приглашения!
– Так пригласи меня.
– Нет. Я приглашаю к себе только приятных людей, а ты… – тараторила она, тыкая его пальцем в грудь, – точно к таким не относишься.
– Почему ты продала мое кольцо?
– Почему ты бросил меня в день свадьбы?
Алекос глубоко вздохнул:
– Я уже сказал тебе.
– Да, я слышала – ты сделал мне одолжение. У тебя какое-то искаженное представление о добропорядочности.
Казалось, что Алекос пытался подобрать правильные слова, прежде чем заговорить снова.
– Это было нелегко для меня.
– Можешь мне не рассказывать. А вообще, забудем об этом. Я не хочу ничего знать, – зло произнесла Келли, решив, что просто не сможет выслушать все причины, по которым она ему не подходила. – Заходи, если хочешь. Я принесу кольцо, и ты сможешь уехать.
Алекос не сдвинулся с места:
– Я знаю, что причинил тебе боль…
– Боже, давай забудем об этом! – воскликнула Келли и выхватила ключи из его руки.
Она хотела, чтобы Алекос, наконец, сдался и уехал, но он никогда не сдавался. Именно упорство сделало его таким успешным человеком. Он не замечал преград.
Келли решительно зашла в дом, слегка поморщившись, когда дверь врезалась в кучу журналов, сваленных в прихожей.
– Извини за беспорядок, – сказала она. – Я пытаюсь выбросить эти журналы.
– Пытаешься?
Келли сложила руки на груди, будто защищаясь:
– Мне тяжело выбрасывать вещи. Я всегда боюсь, что избавлюсь от чего-то, что может мне понадобиться в будущем.
Наклонившись, она собрала журналы, взглянула на мусорный бак для бумаги и, поколебавшись, снова сложила их в кучу у двери.
– Ты всегда разбрасывала вещи вокруг себя, – весело произнес Алекос.
– Да, никто не идеален. По крайней мере, я специально не делаю другим людям больно, – резко бросила она, но тут же тихо вскрикнула от ужаса, увидев, как он стукнулся лбом о дверную перегородку. – О, осторожно! Бедный… ты в порядке? Больно? Я принесу лед. – Сочувствие переполняло девушку ровно до тех пор, пока она не вспомнила, что он не заслужил его. – Это старые дома. Надо наклонять голову, когда заходишь внутрь.
Потирая ушибленный лоб, Алекос состроил гримасу.
– Тебе надо предупреждать об этом до того, как кто-то ударится до полуобморочного состояния.
– Низкая перегородка не мешает людям, чей рост ниже шести футов.
– Мой рост превышает шесть футов.
Ей не надо было напоминать об этом. Алекос нависал над ней, поражая своей мощью и мужской энергией.
Келли сделала шаг назад.
– Тебе следовало смотреть, куда ты идешь.
– Но я был поглощен тобой, – раздраженно заметил Алекос, будучи явно недовольным собственной слабостью.
Тот факт, что она все еще имела власть над ним, доставил ей некоторое женское удовлетворение. Возможно, Келли и не была худа и светловолоса, но Алекос все равно не мог оторвать от нее глаз, хотел он того или нет.
Алекос буквально заполнил собой всю комнату. Сексуальность и обжигающий жар распространились по всему дому.
Испугавшись той скорости, с которой ее покидало самообладание, Келли бросила ключи на стопку непрочитанных писем, мысленно спрашивая себя, почему присутствие Алекоса каждый раз заставляло ее думать о сексе. Их отношения держались не только на страсти, так почему же сейчас ей в голову лезут исключительно неприличные мысли?
Возможно, ответ кроется в том, что с момента расставания сексуальная жизнь Келли оставляла желать лучшего. Внезапно она подумала, что в последние несколько лет ей не следовало быть столь придирчивой в выборе партнера.
Возможно, Келли не ощущала бы этой боли.
Она отправилась на кухню, а Алекос последовал за ней, наклоняя голову перед каждой дверью.
– Этот дом – настоящее гиблое место, – пробурчал он.
– Не для всех. Возможно, дом чувствует, кого здесь ждут, а кого – нет. Для меня он не представляет опасности.
Чего нельзя сказать об Алекосе. Он был реальной угрозой ее спокойствию.